ÇALIŞMALARI HAKKINDA BİLGİ VERİP, DESTEK TALEP ETTİLER
İZDÜŞÜ Anadolu Belge Kültürel Çalışmalar Derneği Başkanı Selma Kara ve dernek üyeleri, Kayseri Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Veli Altınkaya'yı dernek binasında ziyaret ederek dernek çalışmaları hakkında bilgi verip, destek talep ettiler…
İZDÜŞÜ Anadolu Belge Kültürel Çalışmalar Derneği Başkanı Selma Kara ve dernek üyelerini Cemiyetin toplantı salonunda ağırlayan Kayseri Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Veli Altınkaya yaptığı değerlendirmede Cemiyet olarak Kayseri’deki kültür ve sanat adına her ne yapılıyorsa yanlarında olduklarını belirterek “Bununda ötesinde bu kitap Zincidere’yi anlatıyor. Zincidere bizim Kayseri basın tarihi açısından baktığımızda da fevkalade önemli bir yer. Zaman zaman çeşitli vesileler ile söylüyorum. Papa EftimZincidere’de Türk Ortodoksluğunun Sedası gazetesini çıkarıyor. Milli Mücadeleye ve Mustafa Kemal Atatürk’e büyük destek veriyor. Büyük Atatürk hem Nutuk’ta hem de çeşitli farklı söylemlerde Papa Eftim için bu adam benden daha Türk’tür diyor. Aslında Rum ve Ortodoks olarak bildiğimiz bu insanların Anadolu’ya çok önce gelen Hristiyan Türklerden olduğunu çok iyi biliyoruz. Tarih kaynakları bunu ifade ediyor. Ama Hristiyan Türk Müslüman Türk bunlar çok başka bir şey. Önemli olan orada tarihi bir gerçeğin bulunması. Kayseri Basın tarihi açısından baktığımız zaman Zincidere fevkalade önemli bir merkez. Dolayısıyla bu kitabın kazandırılmasını sağlayan İZDÜŞÜ Derneğinin değerli başkanı ve yönetimine teşekkür ediyorum. “ ifadesini kullandı…
İZDÜŞÜ Anadolu Belge ve Kültürel Çalışmalar Derneği Başkanı Selma Kara’da dernek çalışmaları ile ilgili bilgiler verip, Zincidere’de bulunan ve Karamanlıca alfabesi ile basılmış olan kitabın tercüne sürecince yaşananları medya mensupları ile paylaştı… “Elinizdeki kitap İZDÜŞÜ Anadolu Belge ve Kültürel Çalışmalar Derneğinin ilk basılı eseridir. Dernek başkan yardımcımız Zahit Cündübeyoğlu’nun, Zincidere hapishanesi ile ilgili çalışması esnasında ulaştığımız Zincidere karyesinde bulunan LoannisProdromos Manastırı YahudFlavianon adlı kitap 1898 yılında Karamanlıca alfabe ile basılmıştır. Karamanlıca, Anadolu’da yaşayan Ortodoksların kullandığı bir alfabedir. Kimi kaynaklara göre bu alfabeyi kullanan halk Rum asıllı, kimi kaynaklara göre ise Türk asıllıdır. Dolayısıyla elinizde bulunan ve çalışmaları 3 yıl süren eseri çevirmek için önce bu alfabeyi öğrendiğimiz bir süreci geride bıraktık. Alfabenin temel eğitimini saygıdeğer Hocamız Mehmet Bilgehan’dan aldık, ardından bazı forumlar üzerinden alfabeye dair okumalarımızı geliştirdik. Daha sonra Dernek başkanı olarak ben, Başkan Yardımcımız Zahit Cündübeyoğlu ve saymanımız Yasin Temizel ile birlikte kitabı tercüme ettik. Aslı İstanbul Yunanistan Başkonsolosluğundaki Şişmanoğlu Kütüphanesinde bulunan eserin tercüme faaliyeti, Avrupa Birliği Sivil Düşün Fonu tarafından desteklendi ve kitap haline getirildi.”
Ziyaretin sonunda İzdüşü Derneği Başkanı Selma Kara, Zincidere Mahallesi'nin tarihini anlattığı "Zincidere'deki Ioannis Prodromos Monastırı YahudMoniFlavianon" adlı kitabını Altınkaya ve gazetecilere hediye etti.
(25 Kasım 2019) İZDÜŞÜ DERNEĞİ GAZETECİLER CEMİYETİNİ ZİYARET ETTİ
ÇALIŞMALARI HAKKINDA BİLGİ VERİP, DESTEK TALEP ETTİLER
Kayseri Haber Gazetesi